Category 1: Movement and Transportation
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
歩(ある)く | aruku | to walk | 毎朝(まいあさ)、学校(がっこう)まで歩(ある)きます。 | I walk to school every morning. |
走(はし)る | hashiru | to run | 公園(こうえん)を走(はし)ります。 | I run in the park. |
進(すす)む | susumu | to advance / proceed | 会議(かいぎ)に向(む)かって進(すす)みます。 | I proceed toward the meeting. |
飛(と)ぶ | tobu | to fly / to jump | 子供(こども)たちは楽しそうに飛(と)び回(まわ)ります。 | The children are happily jumping around. |
戻(もど)る | modoru | to return / come back | 仕事(しごと)の後(あと)、家(いえ)に戻(もど)ります。 | I return home after work. |
渡(わた)る | wataru | to cross | 信号(しんごう)の前(まえ)を渡(わた)ります。 | I cross at the traffic light. |
向(むか)う | mukau | to head for | 目的地(もくてきち)は駅(えき)に向(むか)っています。 | I am heading for the station. |
迎(むか)えに行(い)く | mukae ni iku | to go pick up someone | 友達(ともだち)を迎(むか)えに行(い)きます。 | I go to pick up my friend. |
引(ひ)っ越(こ)す | hikkosu | to move (residence) | 新(あたら)しい家(いえ)に引(ひ)っ越(こ)しました。 | I moved to a new house. |
道(みち)に迷(まよう)う | michi ni mayou | to get lost | 初(はじ)めての場所(ばしょ)で道(みち)に迷(まよ)いました。 | I got lost in a new place. |
拾(ひろ)う | hirou | to pick up | 道(みち)で財布(さいふ)を拾(ひろ)いました。 | I picked up a wallet on the street. |
着(つ)く | tsuku | to arrive | 電車(でんしゃ)は駅(えき)に着(つ)きました。 | The train has arrived at the station. |
泊(とま)る | tomaru | to stay over | 旅行(りょこう)の間(あいだ)、ホテルに泊(とま)ります。 | I stay at a hotel during my trip. |
曲(まが)る | magaru | to turn | 角(かど)を左(ひだり)に曲(まが)ります。 | Turn left at the corner. |
間(ま)に合(あ)う | maniau | to be in time | 電車(でんしゃ)に間(ま)に合(あ)いました。 | I made it to the train in time. |
寄(よ)る | yoru | to stop by | 帰宅途中(きたくとちゅう)にコンビニに寄(よ)りました。 | I stopped by a convenience store on my way home. |
Category 2: Object Manipulation / Placement
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
開(あ)く | aku | to open | 店(みせ)のドアが自動(じどう)に開(あ)きます。 | The store’s door opens automatically. |
閉(し)まる | shimaru | to close | 窓(まど)がしっかり閉(し)まります。 | The window closes tightly. |
置(お)く | oku | to put / to place | 本(ほん)を机(つくえ)の上(うえ)に置(お)きます。 | I put the book on the desk. |
送(おく)る | okuru | to send | 手紙(てがみ)を友達(ともだち)に送(おく)ります。 | I send a letter to my friend. |
出(だ)す | dasu | to take out / to submit | 書類(しょるい)を事務所(じむしょ)に出(だ)します。 | I submit the documents to the office. |
包(つつ)む | tsutsumu | to wrap | プレゼントを紙(かみ)で包(つつ)みます。 | I wrap the present in paper. |
運(はこ)ぶ | hakobu | to carry | 箱(はこ)を車(くるま)で運(はこ)びます。 | I carry the box by car. |
払(はら)う | harau | to pay | レジでお金(かね)を払(はら)います。 | I pay at the register. |
貼(は)る | haru | to post / to paste | 壁(かべ)にポスターを貼(は)ります。 | I post a poster on the wall. |
引(ひ)く | hiku | to pull | ドアを引(ひ)いて開(あ)けます。 | I pull the door open. |
沸(わか)かす | wakasu | to boil (water) | お湯(おゆ)を沸(わか)かします。 | I boil water. |
沸(わ)く | waku | (water) boils | 鍋(なべ)のお湯が沸(わ)きました。 | The water in the pot is boiling. |
売(う)る | uru | to sell | 店(みせ)で果物(くだもの)を売(う)っています。 | They sell fruits in the store. |
直(なお)す | naosu | to fix / to repair | 壊(こわ)れた時計(とけい)を直(なお)します。 | I will fix the broken clock. |
磨(みが)く | migaku | to polish / to brush (teeth) | 毎朝、歯(は)を磨(みが)きます。 | I brush my teeth every morning. |
Category 3: Creative and Expressive Actions
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
編(あ)む | amu | to knit | 冬(ふゆ)はセーターを編(あ)みます。 | I knit a sweater in winter. |
描(か)く | kaku | to draw | 風景画(ふうけいが)のために絵(え)を描(か)きます。 | I draw a picture of a landscape. |
飾(かざ)る | kazaru | to decorate | 部屋(へや)を花(はな)で飾(かざ)ります。 | I decorate the room with flowers. |
焼(や)く | yaku | to bake | パンをオーブンで焼(や)きます。 | I bake bread in the oven. |
訳(やく)す | yakusu | to translate | この文章(ぶんしょう)を英語に訳(やく)します。 | I will translate this passage into English. |
変(か)わる | kawaru | to change | 季節(きせつ)が変(か)わります。 | The season changes. |
選(えら)ぶ | erabu | to choose | メニューから料理(りょうり)を選(えら)びます。 | I choose a dish from the menu. |
Category 4: Communication and Social Interaction
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
謝(あやま)る | ayamaru | to apologize | 遅刻(ちこく)してしまい、先生に謝(あやま)りました。 | I apologized to the teacher for being late. |
嘘(うそ)をつく | uso o tsuku | to tell a lie | 子供(こども)は時々嘘(うそ)をつきます。 | Children sometimes tell lies. |
歌(うた)う | utau | to sing | カラオケで友達(ともだち)と歌(うた)います。 | I sing with my friends at karaoke. |
起(おこ)す | okosu | to wake someone up | 毎朝(まいあさ)、父(ちち)を起(おこ)して学校(がっこう)に行(い)かせます。 | I wake my father up every morning for school. |
怒(おこ)る | okoru | to get angry | 彼(かれ)はすぐに怒(おこ)ります。 | He gets angry easily. |
押(お)す | osu | to press / to push | ボタンを押(お)してください。 | Please press the button. |
お世話(おせわ)になる | osewa ni naru | to be in someone’s care | 先輩(せんぱい)にお世話(おせわ)になっています。 | I am in my senior’s care. |
困(こ)まる | komaru | to be troubled | 問題(もんだい)で困(こ)っています。 | I am troubled by a problem. |
頼(たの)む | tanomu | to ask a favor | 友達(ともだち)に手伝(てつだ)いを頼(たの)みました。 | I asked my friend for help. |
付き合(つきあ)う | tsukiau | to get together / to date | 昨日(きのう)、友達(ともだち)と付き合(つきあ)いました。 | I hung out with my friend yesterday. |
呼(よ)ぶ | yobu | to call one’s name | 先生(せんせい)が私(わたし)を呼(よ)びました。 | The teacher called my name. |
気(き)がつく / 気(き)づく | kigatsuku / kizuku | to notice | 彼(かれ)の変化(へんか)に気(き)づきました。 | I noticed his change. |
Category 5: Physical Impact and Forceful Actions
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
打(う)つ | utsu | to hit | ボールを強(つよ)く打(う)ちます。 | I hit the ball hard. |
蹴(け)る | keru | to kick | サッカーでボールを蹴(け)ります。 | I kick the ball in soccer. |
殴(なぐ)る | naguru | to punch | 彼は怒(おこ)って相手(あいて)を殴(なぐ)りました。 | He punched the opponent in anger. |
ぶつかる | butsukaru | to bump into | 電車(でんしゃ)にぶつかってしまいました。 | I accidentally bumped into the train. |
踏(ふ)む | fumu | to step on | 子供(こども)が道(みち)に落(お)ちた葉(は)を踏(ふ)みました。 | The child stepped on fallen leaves on the road. |
吹(ふ)く | fuku | to blow | 風(かぜ)が強(つよ)く吹(ふ)いています。 | The wind is blowing strongly. |
Category 6: Emotional and Mental States / Conditions
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
落(おち)込(こ)む | ochikomu | to feel down / depressed | 悲(かな)しいニュースで落(おち)込(こ)みました。 | I felt depressed by the sad news. |
泣(な)く | naku | to cry | 子供(こども)が映画(えいが)を見(み)て泣(な)きました。 | The child cried while watching the movie. |
無(な)くす | nakusu | to lose (something) | 財布(さいふ)を無(な)くしてしまいました。 | I lost my wallet. |
亡(な)くなる | nakunaru | to pass away / to die | 祖父(そふ)が亡(な)くなりました。 | My grandfather passed away. |
頑張(がんば)る | ganbaru | to do one’s best / work hard | 試験(しけん)に向(む)けて頑張(がんば)ります。 | I will do my best for the exam. |
決(き)まる | kimaru | to be decided | 新(あたら)しい計画(けいかく)が決(き)まりました。 | A new plan has been decided. |
Category 7: Miscellaneous and Other Actions
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
写(うつ)す | utsusu | to copy | 書類(しょるい)を写(うつ)します。 | I will copy the document. |
風邪(かぜ)を引(ひ)く | kaze o hiku | to catch a cold | 昨日(きのう)、風邪(かぜ)を引(ひ)いてしまいました。 | I caught a cold yesterday. |
勝(かつ)る | katsu | to win | 試合(しあい)に勝(かつ)りました。 | We won the game. |
噛(か)む | kamu | to bite / to chew | りんごを噛(か)んで食(た)べます。 | I bite into an apple. |
探(さが)す | sagasu | to look for | 失(うしな)くした鍵(かぎ)を探(さが)しています。 | I am looking for my lost key. |
咲(さ)く | saku | to bloom | 桜(さくら)が春(はる)に咲(さ)きます。 | Cherry blossoms bloom in spring. |
誘(さそ)う | sasou | to invite | 友達(ともだち)を映画(えいが)に誘(さそ)いました。 | I invited my friend to a movie. |
騒(さわ)ぐ | sawagu | to make a noise | 子供(こども)たちが騒(さわ)いでいます。 | The children are making a lot of noise. |
触(さわ)る | sawaru | to touch | 美術館(びじゅつかん)では展示品(てんじひん)に触(さわ)ってはいけません。 | You must not touch the exhibits at the museum. |
叱(しか)る | shikaru | to scold | 先生(せんせい)が生徒(せいと)を叱(しか)りました。 | The teacher scolded the student. |
込(こ)む | komu | to be crowded | 朝(あさ)の電車(でんしゃ)はいつも込(こ)んでいます。 | The train is always crowded in the morning. |
助(たす)かる | tasukaru | to be saved / to be helped | 友達(ともだち)の助(たす)けで助(たす)かりました。 | I was helped by my friend. |
楽(たの)しむ | tanoshimu | to enjoy | 休日(きゅうじつ)は家族(かぞく)と楽(たの)しみます。 | I enjoy my days off with my family. |
頼(たの)む | tanomu | to ask a favor | 困(こ)ったとき、先輩(せんぱい)に頼(たの)みます。 | I ask my senior for help when I am in trouble. |
捕(つか)まる | tsukamaru | to be arrested / caught | 彼(かれ)は交通違反(こうつういはん)で捕(つか)まりました。 | He was caught for a traffic violation. |
釣(つ)る | tsuru | to fish | 休日(きゅうじつ)に川(かわ)で釣(つ)りを楽しみます。 | I enjoy fishing in the river on my days off. |
手伝(てつだ)う | tetsudau | to help | 母(はは)の料理(りょうり)を手伝(てつだ)います。 | I help my mother with cooking. |
治(なお)る | naoru | to recover | 風邪(かぜ)を引(ひ)いた後(あと)、すぐに治(なお)りました。 | I recovered quickly after catching a cold. |
盗(ぬす)む | nusumu | to steal | 店(みせ)で財布(さいふ)を盗(ぬす)まないでください。 | Please do not steal wallets at the store. |
残(のこ)る | nokoru | to remain / to be left | 食事(しょくじ)の後(あと)、料理(りょうり)が少(すこ)し残(のこ)りました。 | A little food remained after the meal. |
役(やく)に立(た)つ | yakunitatsu | to be useful | この道具(どうぐ)はとても役(やく)に立(た)ちます。 | This tool is very useful. |
汚(よご)す | yogosu | to make dirty | 手(て)を汚(よご)さないように気(き)がつきます。 | I take care not to dirty my hands. |
Category 8: Emotional Resignation, Collection & Bullying
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
諦(あきらめ)める | akirameru | to give up | 失敗(しっぱい)しても、諦(あきらめ)めないでください。 | Even if you fail, please do not give up. |
集(あつ)める | atsumeru | to collect | 切手(きって)を集(あつ)めるのが趣味(しゅみ)です。 | Collecting stamps is my hobby. |
虐(いじ)める | ijimeru | to bully | 彼(かれ)は学校(がっこう)で友達(ともだち)を虐(いじ)めてはいけません。 | He must not bully his friends at school. |
Category 9: Insertion and Planting
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
挿(い)れる | ireru | to insert / to put in | 本(ほん)を棚(たな)に挿(い)れます。 | I put the book on the shelf. |
植(う)える | ueru | to plant | 春(はる)に花(はな)を植(う)えます。 | I plant flowers in the spring. |
Category 10: Receiving, Birth, and Taking
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
受(う)ける | ukeru | to take (an exam/interview) | 試験(しけん)を受(う)けます。 | I take an exam. |
産(うま)れる | umareru | to be born | 弟(おとうと)が産(うま)れました。 | My younger brother was born. |
Category 11: Timeliness and Dropping
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
遅(おく)れる | okureru | to be late | 電車(でんしゃ)に遅(おく)れてしまいました。 | I was late for the train. |
落(おち)る | ochiru | to drop / to fall | 本(ほん)が床(ゆか)に落(おち)ました。 | The book dropped on the floor. |
Category 12: Memory, Change, and Tidying Up
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
覚(おぼ)える | oboeru | to memorize | 毎朝(まいあさ)、単語(たんご)を覚(おぼ)えます。 | I memorize vocabulary every day. |
変(か)える | kaeru | to change | 考え方(かんがえかた)を変(か)えなければなりません。 | I must change my way of thinking. |
片付(かたづ)ける | katazukeru | to tidy up | 部屋(へや)を片付(かたづ)けます。 | I tidy up my room. |
Category 13: Thought, Decision, and Comparison
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
考(かんが)える | kangaeru | to think / to consider | どうすればいいか、よく考(かんが)えます。 | I think carefully about what to do. |
決(き)める | kimeru | to decide | 明日(あした)の計画(けいかく)を決(き)めました。 | I decided on tomorrow’s plan. |
気(き)を付(つ)ける | ki o tsukeru | to be careful | 事故(じこ)に気(き)を付(つ)けてください。 | Please be careful of accidents. |
比(くら)べる | kuraberu | to compare | 二つ(ふたつ)の商品の値段(ねだん)を比(くら)べます。 | I compare the prices of the two products. |
Category 14: Receiving and Giving (Indirect)
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
くれる | kureru | to give (me) | 友達(ともだち)が本(ほん)をくれました。 | My friend gave me a book. |
Category 15: Breaking, Informing, Investigating, and Belief
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
壊(こわ)れる | kowareru | to be broken | 時計(とけい)が壊(こわ)れました。 | The clock is broken. |
知(し)らせる | shiraseru | to inform | 先生(せんせい)に結果(けっか)を知らせます。 | I will inform the teacher of the results. |
調(しら)べる | shiraberu | to look up / investigate | 図書館(としょかん)で情報(じょうほう)を調(しら)べます。 | I look up information in the library. |
信(しん)じる | shinjiru | to believe | 彼(かれ)の話(はなし)を信(しん)じます。 | I believe his story. |
Category 16: Disposal and Upbringing
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
捨(す)てる | suteru | to throw away | 不要(ふよう)な服(ふく)を捨(す)てました。 | I threw away my unwanted clothes. |
育(そだ)てる | sodateru | to bring up | 子供(こども)を大切(たいせつ)に育(そだ)てます。 | I bring up my children with care. |
Category 17: Falling and Rescuing
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
倒(たお)れる | taoreru | to fall down | 激(はげ)しい風(かぜ)で木(き)が倒(たお)れました。 | The tree fell down due to the strong wind. |
助(たす)ける | tasukeru | to save / to rescue | 火事(かじ)の時(とき)、彼(かれ)が助(たす)けてくれました。 | He rescued me during the fire. |
Category 18: Building and Sufficiency
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
建(た)てる | tateru | to build | 新(あたら)しい家(いえ)を建(た)てます。 | I will build a new house. |
足(たり)りる | tariru | to be enough | お金(かね)が足(たり)りません。 | I do not have enough money. |
Category 19: Catching, Conveying, Continuing, and Working
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
捕(つか)まえる | tsukamaeru | to catch | 彼(かれ)は野球(やきゅう)のボールを捕(つか)まえました。 | He caught the baseball. |
伝(つた)える | tsutaeru | to convey | 彼女(かのじょ)に感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを伝(つた)えました。 | I conveyed my gratitude to her. |
続(つづ)ける | tsuzukeru | to continue | 毎日(まいにち)、勉強(べんきょう)を続(つづ)けます。 | I continue studying every day. |
務(つとめ)める | tsutomeru | to work for | 彼(かれ)は銀行(ぎんこう)に務(つとめ)めています。 | He works for a bank. |
届(とど)ける | todokeru | to deliver | 荷物(にもつ)を家(いえ)まで届けます。 | I deliver the package to the house. |
Category 20: Getting Used To, Escaping, and Likeness
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
慣(な)れる | nareru | to get used to | 新(あたら)しい環境(かんきょう)に慣(な)れました。 | I got used to the new environment. |
逃(に)げる | nigeru | to escape / run away | 危険(きけん)から逃(に)げました。 | I ran away from danger. |
似(に)る | niru | to look like | 彼(かれ)は父(ちち)に似(に)ています。 | He looks like his father. |
Category 21: Transfer and Missing the Ride
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
乗換(のりか)える | norikaeru | to transfer (trains) | 電車(でんしゃ)を乗換(のりか)えて目的地(もくてきち)に行(い)きます。 | I transfer trains to reach my destination. |
乗遅(のりおく)れる | noriokureru | to miss (a train, bus) | 朝(あさ)の電車(でんしゃ)に乗遅(のりおく)れてしまいました。 | I missed the morning train. |
Category 22: Weather-Related (Sunny)
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
晴(は)れる | hareru | to be sunny | 今日(きょう)は空(そら)が晴(は)れています。 | The sky is sunny today. |
Category 23: Praise, Losing, and Making Mistakes
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
褒(ほ)める | homeru | to praise | 先生(せんせい)は生徒(せいと)を褒(ほ)めました。 | The teacher praised the student. |
負(ま)ける | makeru | to lose (a match) | 試合(しあい)に負(ま)けてしまいました。 | I lost the game. |
間違(まちが)える | machigaeru | to make a mistake | 宿題(しゅくだい)で間違(まちが)えてしまいました。 | I made a mistake in my homework. |
Category 24: Visibility, Showing, and Finding
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
見(み)える | mieru | to be visible / to be seen | 遠(とお)くの山(やま)が見(み)えます。 | I can see the distant mountains. |
見(み)せる | miseru | to show | 新(あたら)しい服(ふく)を見(み)せます。 | I will show you my new clothes. |
見(み)つける | mitsukeru | to find | 道(みち)で鍵(かぎ)を見(み)つけました。 | I found my key on the road. |
Category 25: Popularity, Weight, Quitting, and Dirtiness
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
もてる | moteru | to be popular | 彼女(かのじょ)は学校(がっこう)でとてももてます。 | She is very popular at school. |
痩(やせ)る | yaseru | to lose weight | 健康(けんこう)のために痩(やせ)ることにしました。 | I decided to lose weight for my health. |
やめる | yameru | to quit / to resign | 彼(かれ)は仕事(しごと)をやめました。 | He quit his job. |
汚(よご)れる | yogoreru | to become dirty | 雨(あめ)の日(ひ)は服(ふく)が汚(よご)れます。 | Clothes get dirty on rainy days. |
Category 26: Locking
Word (with Furigana) | Romaji | English Meaning | Example Sentence (JP) | Example Translation (EN) |
---|---|---|---|---|
(鍵(かぎ)を)掛(か)ける | (kagi o) kakeru | to lock | 外出(がいしゅつ)の前(まえ)に必(かなら)ず鍵(かぎ)を掛(か)けます。 | I always lock the door before going out. |
コメント